Friday, August 24, 2007

Leslie Cheung - Meng dao nei he

Phỏng vấn của Nishijima Kazuhiro

Ming Pao - năm 2001.

Kazu đã được hỏi, giữa mình và Leslie, ai là người đẹp trai hơn? Anh ấy cười vui vẻ, "Tôi có thể nói sao đây?"

Đó là khi xem xong buổi trình diễn ca nhạc của Leslie ở Nhật Bản, đã đưa tới ý tưởng về sự hợp tác. Anh ấy nhận thấy Leslie không chỉ là một ca sĩ thông thường, mà còn là một nghệ sĩ tài năng, và hết sức chuyên nghiệp. Anh đặc biệt hài lòng với đoạn MTV mà Leslie đạo diễn. "Tôi vô cùng ngạc nhiên. Trước đó, khi tôi trình diễn cho các show truyền hình, cuối cùng họ thường bỏ đi những đoạn mà tôi thể hiện tốt nhất. Nhưng Leslie đã lưu giữ đc toàn bộ những gì tinh tuý nhất của tôi, và những đoạn mà anh ấy chọn là những đoạn tôi thích nhất."

Anh ấy ca ngợi "Bewildered" như là một tác phẩm có chất lượng cao, rất có sức hút về mặt hình ảnh, và có thể được coi là một trong những clip tốt nhất kể cả ở Nhật Bản. Vì vậy anh thấy khó hiểu là tại sao đoạn băng này lại bị đài truyền hình cấm trình chiếu. "Những người dân Hồng Kông không thể hiện sự bảo thủ như vậy! Bản thân tôi cũng không cảm thấy có chút nội dung đồng tính gì trong đó - tình yêu giữa hai người đàn ông, có thể là bạn bè, là anh em, cha và con - điều đó có gì sai?"

Về Hoàng tử Ba lê - anh ấy 29 tuổi, cao 1m76, và vẫn chưa có Công chúa!

Leslie Cheung & Kazuhiro Nishijima









... cuối cùng bên nhau ...



Với vẻ đẹp và sự duyên dáng ... cho buổi gặp gỡ ko thể quên





Dành tặng cho những người mà tình yêu vượt lên trên cả lòng kiêu hãnh

Source: Leslie's Pillow
Dịch bởi: Cameo

Friday, June 15, 2007

Phỏng vấn Anita Mui

Source: http://xoomer.alice.it/nguidett/anitamui.htm
Dịch bởi: Cameo

:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::

Anita Mui, giống như người em gái gần gũi của Leslie, từng ở bên nhau trên dưới 20 năm, đã khóc hết nước mắt vì Leslie, ko thiết cả ăn uống. Những người bạn thân của cô lo rằng cô không thể suy nghĩ đúng đắn, đã luôn ở bên và an ủi cô. Sau khi đưa tiễn Leslie, Anita đã phần nào bình tĩnh hơn. Đêm thứ sáu tuần trước, khi đồng ý trả lời phỏng vấn của Ming Pao, cô cảm thấy tức giận thay cho Leslie. Cô nói: "Làm ơn trả lại sự công bằng cho Leslie."

Anita vẫn còn đau buồn, nhưng cô đã tỏ ra dũng cảm, chấp nhận trả lời phỏng vấn của Ming Pao. Đó là bởi cô muốn lên tiếng cho Leslie. Cô nói: "Tôi hi vọng mọi người hãy công bằng một chút với Leslie. Tình hình hiện giờ rất xấu, cái chết của Leslie khiến chúng ta tiếc thương, nhưng hãy làm ơn đừng đổ lỗi cho anh ấy."

"Nếu không phải là vì bệnh tình của mình, tôi tin rằng anh ấy nhất định không chọn cách này. Là người ủng hộ cho cái đẹp, không có lý gì anh ấy lại tự huỷ hoại bản thân. Chính căn bệnh quái ác đã xui khiến anh ấy. Trong những ngày cuối cùng, không ai biết nỗi đau mà anh ấy phải trải qua, chúng ta không thể chia sẻ cùng anh nỗi buồn và sự đau đớn, nhưng cũng làm ơn đừng vứt bỏ tất cả ngay sau cái chết của anh. Hãy thành thực với chính bản thân, chúng ta sẽ làm gì nếu chúng ta là người bị bệnh?"

"Thực ra, chúng ta nên đối diện với điều này một cách tích cực, sự ra đi của Leslie là một dấu hiệu cho thấy những bệnh nhân luôn cần được quan tâm chăm sóc. Leslie nhắc nhở chúng ta rằng nên quan tâm nhiều hơn tới những người xung quanh, trân trọng gia đình và những người bạn của mình nhiều hơn nữa."

"Khi còn sống, Leslie luôn luôn làm việc với nỗ lực tới 200%, và cũng đóng góp rất nhiều cho xã hội, anh ấy đã hoàn thành đầy đủ sứ mệnh của một người nghệ sĩ. Tuy nhiên, giới truyền thông không chịu buông tha cho anh, và mặc dù bề ngoài anh tỏ ra là mình không hề bận tâm, nhưng thực sự thì anh ấy có cảm thấy phiền lòng."

"Sự chán nản không phải là thứ bạn vướng vào trong một ngày, nó là cả một sự tích tụ. Tôi cho rằng một số hãng truyền thông phải chịu một phần trách nhiệm. Trong đám tang của anh, những hãng truyền thông này đã không được tham dự, đó hẳn là mong muốn của Leslie. Truyền thông và nghệ sĩ là những nghề nghiệp gắn bó như môi với răng, tại sao mọi chuyện lại tới nông nỗi này? Khi Leslie còn sống, họ quấy rầy anh, khi anh ấy qua đời, họ vẫn không buông tha cho anh. Những người đã đối xử với Leslie theo cách ấy, họ không sợ Leslie sẽ quay về tìm họ một lúc nào đó sao? Do đó tôi kêu gọi các fan của Leslie hãy tẩy chay những tờ báo đó. Đừng để chúng làm phiền bạn, hãy tiết kiệm tiền dành cho những tờ báo có giá trị khác."

" Trong nhiều năm, tôi đã không nhận trả lời phỏng vấn của họ. Trong tương lai, nếu tôi có tổ chức họp báo, và họ kéo đến, tôi sẽ vẫn yêu cầu họ rời đi. Đừng đổ lỗi là tôi nhẫn tâm. Tôi cũng kêu gọi bè bạn nghệ sĩ hãy tẩy chay họ. Để xem họ sẽ tồn tại như thế nào nếu thiếu sự ủng hộ của giới nghệ sĩ?"

Đề cập về cái chết của Leslie, Anita buồn rầu nói: "Tôi cảm thấy còn hơn cả đau buồn hay tiếc nuối. Những ngày khi anh mới qua đời, tôi đau đớn đến nỗi không thốt ra được một lời. Tôi thấy mình như bỗng già thêm 10 tuổi. Tôi cứ hỏi chúa trời, tại sao điều này lại xảy ra? Cho tới giờ, đầu óc tôi vẫn bị lấp đầy bởi những câu hỏi. Những người bạn của tôi và anh sợ rằng tôi không chịu đựng nổi, đã luôn ở bên tôi trong thời gian đó, nhắc tôi giữ gìn sức khỏe. Rất nhiều người đã dùng những cách khác nhau để hỏi thăm sức khoẻ tôi, điều này khiến tôi nhận thấy trong thế giới này vẫn còn sự ấm áp." Anita hối tiếc bởi cô hoàn toàn không biết rằng bệnh tình của Leslie lại nghiêm trọng tới mức ấy. Cô tự trách bản thân, đổ lỗi cho mình vì đã không quan tâm đủ nhiều tới Leslie.

"Leslie là tuýp người chỉ đề cập đến những tin tức tốt lành, không nói về những tin xấu. Thật đáng tiếc, trong mắt anh ấy, tôi chỉ là một người em gái nhỏ. Anh ấy sợ tôi không thể gánh vác được nó, không muốn điều ấy làm tôi buồn phiền, thậm chí không muốn tôi biết rằng anh ấy bị ốm, anh chỉ nói với tôi anh bị đau dạ dày và cảm thấy không được khỏe. Về sau, tôi nghe người ta nói Leslie cảm thấy không hạnh phúc và tâm trạng của anh có vấn đề. Nhưng tôi thực sự không biết tình trạng của anh ấy lại nghiêm trọng tới vậy. Tôi đã cố liên lạc bằng nhiều cách, nhưng không thể tìm thấy anh. Anh cũng không bao giờ trả lời điện thoại của tôi. Tôi đã viết một tấm thiệp, với rất nhiều những lời tôi muốn nói với anh. Tôi chỉ muốn anh biết rằng tôi quan tâm tới anh nhiều như thế nào."

"Năm ngoái, sau khi tôi hoàn thành đợt biểu diễn ở Hồng Kông, tôi tiếp tục chuẩn bị cho chuyến lưu diễn của mình. Thực sự vào thời điểm đó, tôi không cảm thấy hạnh phúc trong công việc, tôi đã hi vọng mình có thể trông cậy vào anh. Khi đó, tôi hơi bực anh ấy, tôi chỉ muốn nói chuyện, mà anh thì cứ phớt lờ tôi đi. Giờ thì tôi hiểu rằng, anh đã phải chịu đựng nhiều như thế nào, anh sợ tôi sẽ bận lòng và anh không muốn tạo áp lực cho tôi. Giá như tôi cố gắng tìm anh ấy hơn, mọi chuyện có thể đã không thành ra thế này. Tôi đã làm chưa đủ."

Hai từ mà Anita rất muốn nói với Leslie, nhưng giờ đã không còn cơ hội, đó là: Cám ơn. "Từ ngày đầu tiên tôi bắt tay chuẩn bị cho đợt biểu diễn kỉ niệm 20 năm ca hát của mình, Leslie đã nói với tôi, theo ý muốn của anh ấy, anh sẽ làm khách mời đặc biệt trong ngày cuối cùng của đợt trình diễn. Những lời của anh đã nâng đỡ tôi rất nhiều, cho tôi thêm sự động viên khích lệ. Đợt trình diễn đó thật khó khăn, tôi đã phải cắn răng vượt qua từng trở ngại. Có lẽ là bởi tôi đòi hỏi quá cao ở bản thân. Vào đêm cuối cùng, tôi thực sự muốn chia sẻ cùng anh. Ngày đó khi anh tới, anh đã không được khoẻ. Anh nói anh bị đau dạ dày, nhưng khi anh đứng trên sân khấu, khán giả thậm chí không hề nhận thấy anh không được khoẻ. Sau buổi trình diễn, anh rời đi rất sớm. Tôi đã không có cơ hội được nói lời cám ơn anh."

Mọi người chung quanh đều thấy rằng Leslie rất cưng chiều Anita. Tôi (người viết) còn nhớ vào năm 1985, trong đợt trình diễn đầu tiên của Leslie, Anita được làm khách mời đặc biệt. Anh ấy nói với tôi rằng sự sắp đặt đó không phải ý đồ của công ty mà là ý muốn của chính anh. "Chúng tôi là những người bạn tốt, và cô ấy cũng sẽ có buổi trình diễn của riêng mình trong tương lai gần, tôi thấy nên cho cô ấy cơ hội thăm dò phản ứng của khán giả. Đối với một ca sĩ mà nói, điều này giống như một liều thuốc bảo đảm. Khi tôi nghe khán giả tán thưởng Anita, tôi đã tự nói với mình: Anita, em sẽ ổn thôi."

Sau khi nghe tôi nhắc lại việc đó, Anita nói: "Anh ấy và tôi là cặp đôi tốt, là bạn tốt. 20 năm trước, chúng tôi khởi đầu từ hai bàn tay trắng tại Capital Artist. Tôi chỉ biết rằng khi có anh ở bên, tôi cảm thấy yên lòng. Khi có tôi ở bên, anh cũng sẽ thanh thản. Trong buổi trình diễn đầu tiên của anh, tôi có thể lo lắng cho anh; Tôi thoải mái hơn với bản thân khi làm khách mời của anh. Tay trong tay, chúng tôi cùng nhau dũng cảm vượt qua những quãng thời gian khó khăn. Mỗi khi tôi cảm thấy không hạnh phúc, và ngồi khóc trong phòng, anh sẽ vỗ về tôi, và tôi có thể bình tâm trở lại. Mỗi khi anh không vui, tôi nắm lấy tay anh, để truyền cho nhau sự động viên khích lệ."

Khi mới bắt đầu, họ đi du lịch cùng nhau, những chuyến bay chỉ với chỗ ngồi rẻ tiền. "Chúng tôi ngồi ở hàng ghế cuối. Nâng tay cầm lên và nằm xuống để ngủ. Anh nằm trên ghế, còn tôi nằm dưới sàn, chúng tôi bắt đầu ngủ. Trong những ngày đó, chúng tôi động viên và quan tâm tới nhau. Cho dù khó khăn tới mức nào, chúng rôi cũng không hề cảm thấy mệt mỏi. Khi chúng tôi ở trong khách sạn, những phòng ngủ sẽ có cửa thông nhau. Một lần ở New York, chúng tôi trọ trong khu vực mà môi trường khá là tồi tệ, đó là một quận của người da đen. Khi tôi đang chập chờn ngủ, thì bị một gã da đen say rượu đột nhập vào phòng. Tôi sợ tới mức la lên thất thanh và Leslie đã tới để bảo vệ tôi. Chúng tôi từng có kỷ niệm nằm chung trên một chiếc giường và trò chuyện cho tới lúc bình minh. Nhiều người nghĩ rằng tôi rất cứng rắn. Chỉ có trước mặt Leslie tôi mới có thể hoàn toàn là chính mình, là một cô gái. Không cần phải làm ra vẻ mạnh mẽ. Đó là bởi vì anh ấy luôn ở đó để che chở cho tôi. Anh ấy thực sự là người anh trai cưng chiều tôi hết mực." Anita bỗng nhắc tới Danny Chan, "Danny lại giống như em trai tôi, cần sự bảo vệ của tôi."

Tiếp tục nói về mối quan hệ giữa cô và Leslie: "Sự ràng buộc với gia đình của chúng tôi là khá giống nhau. Mỗi khi chúng tôi có chuyện không vui, chúng tôi ít khi kể với mẹ. Anh ấy hiểu tôi hơn là gia đình tôi. Tôi có thể nói với anh mọi điều; thậm chí những người bạn trai của tôi cũng đưa về cho anh đánh giá. Nếu anh nghĩ người ấy tốt, tôi sẽ thấy yên tâm hơn. Nếu anh nói "tạm được", thì tôi sẽ trừ bớt điểm của anh chàng đó."

Sau này, Leslie rời Capital Artist và khối lượng công việc ngày càng nhiều. Trong một vài năm, mối liên hệ giữa Leslie và Anita thưa dần, "Tôi đã nghĩ rằng anh quên mất tôi, tôi cảm thấy rất đau khổ. Sau đó chúng tôi quay lại cùng nhau và nói về quãng thời gian đó, tôi đã nhận ra dù anh ấy đang ở đâu, anh vẫn luôn dành cho tôi một góc quan trọng trong trái tim anh. Và tôi cũng vậy. Anh mãi mãi là người anh trai của tôi, mối quan hệ của chúng tôi thân thiết tới mức ... " Anita không nghĩ ra được cách diễn đạt nào cho thích hợp, "Dẫu sao, đó cũng không phải là điều mà bạn có thể nói vẻn vẹn trong 2 hay 3 từ ngữ. Anh ấy đã in dấu trong trái tim tôi."

Cái chết của Leslie là một bất hạnh lớn đối với Anita, cô ấy cần thời gian để hồi phục. "Tôi biết anh ấy không muốn nhìn thấy tôi trong tình trạng này, anh sẽ lo lắng. Nếu anh đã có quá nhiều điều bận tâm và không thể từ bỏ được thế giới này, thì linh hồn anh sẽ khó được tái sinh. Để anh có thể nghỉ ngơi trong yên bình, tôi sẽ cố gắng mạnh mẽ."

Saturday, June 9, 2007

Concert '97

Nghe ca ca hát

http://www.tudou.com/programs/view/IG0hwWFypd0/?is_rec

http://www.tudou.com/programs/view/KYm1scgZLso/?is_rec

http://www.tudou.com/programs/view/qyFaS-j2FZk/?is_rec

Link down

Bài 1: Lỗi tại em quá đẹp (chúng ta thì nên đổi lại là "Tại ca ca quá đẹp" ==> bắt đền ca ca )
http://player0035.tudou.com/flv/006/394/531/6394531.flv

Bài 2: Hung - Red
http://player0038.tudou.com/flv/006/467/101/6467101.flv

Bài 3: Liên khúc
http://player0036.tudou.com/flv/006/395/367/6395367.flv

Xem online Long and winding road

Phần 1: http://www.tudou.com/programs/view/sdD9JTJnPrM/?is_rec

Phần 2: http://www.tudou.com/programs/view/Q5vhkQD7J-M/?is_rec

Phần 3: http://www.tudou.com/programs/view/Yojw_ouM2qc/?is_rec

Phần 4: http://www.tudou.com/programs/view/QZ5gge9Y_JE/?is_rec

Phần 5: http://www.tudou.com/programs/view/M-WbdT_IGTo/?is_rec

Xem online Moonlight express - Đồng thoại sao nguyệt:

http://video.google.com/videoplay?do...9553&q=funviet

http://video.google.com/videoplay?do...8398&q=funviet

[Pix] Long and Winding Road (1994)

Anh hai và Lương Gia Huy (nhìn vào lại nhớ Đông Thành Tây Tựu )































Long and winding road trên tạp chí và họp báo ra mắt















Long and Winding Road (1994)

Diễn viên: Lương Gia Huy, Huỳnh Tử Hoa, Trần Diệu Anh, ca ca ....và 1 số diễn viên khác



























Ca Ca

Nguồn: http://lesliecheung.cc/memories/big_brother_gorgor.htm
Dịch bởi: Cameo

::::::::::::::::

Tại sao chúng ta gọi Leslie là Ca Ca? Tôi nhớ nó bắt đầu từ bộ phim Bạch Phát Ma Nữ.

Briggitte và Leslie vốn được mệnh danh là ông vua và bà hoàng sắc đẹp trong ngành công nghiệp phim ảnh. Họ cũng đã là bạn tốt của nhau trước khi quay bộ phim này. Công ty làm phim có tìm một nhà thiết kế trang phục nổi tiếng người Nhật Bản để thiết kế những trang phục đẹp mắt cho Leslie và Briggitte. Khi Briggitte mặc những bộ quần áo đó Leslie ko cầm lòng được đã thốt lên lời ca ngợi cô ấy: "Thanh Hà tỉ tỉ, sắc đẹp của tỉ tỉ thật không gì sánh bằng". Và Briggitte đã đáp lại rằng: "Leslie Ca Ca, Ca Ca cũng tuyệt đẹp". Từ đó trở đi "Gorgor - Ca Ca" đã trở thành tên thân mật của Leslie. Tất cả mọi người đều dùng cái tên này, không chỉ những bạn bè mà cả các fans đều gọi anh ấy là Ca Ca.

Nhưng ít người biết được ai là Ca Ca trong trái tim của Leslie?

Tôi gặp Mr Tong lần đầu tiên trong tiệc cưới của Teresa Mo. Đó chỉ là một bữa tiệc nhỏ bày biện ít bàn ghế. Cô mời một vài người bạn thân thiết và họ hàng trong đó có Ca Ca, Mr Tong, Rosmund Kwan, Leung Lee Siu-har ... Tôi đang ngồi ở bàn phía sau Ca Ca. Anh ấy tới chào tôi và chúng tôi nói chuyện phiếm một lát. Sau đó tôi nghe anh chào Đường Đường và bảo: "Ca Ca, lại đây". Như vậy, Đường Đường mới là Ca Ca thực sự.

Đường Đường là một người đàn ông rất rất tốt trong trái tim bạn bè. Leung Lee Siu-har thường giữ liên lạc với hai người và bà ấy nói với tôi: "Chúng tôi quen gọi Đường Đường là Ca Ca và Leslie là Ah Chai (con trai), còn anh ấy (Leslie) thì gọi tôi là Thin Mom (mẹ gầy ) "...

Những ngày xưa! Những câu chuyện có thể đã trở thành một phần trong kí ức của chúng ta. Làm sao chúng ta có thể quên được những điều ấy?

Song Song, nhà báo, bạn của Leslie.
Sing Pao.

PS: Trên trang lovegorgor.com lại nói tên ca ca xuất phát từ phim Thiện nữ ưu hồn, khi đó Vương Tổ Hiền thường đi quanh phim trường và gọi Leslie là ca ca, ca ca... nên mọi người học theo. Ko biết là cái nào mới là tin đúng ???

Sunday, May 27, 2007

Tần Hán

+ + Thời Thơ ấu

Tần Hán sinh ngày 10 tháng 7 năm 1946 tại Thượng Hải, Trung Quốc, là con thứ năm trong gia đình có 7 anh chị em. Cha anh là một vị tướng nổi tiếng thời chiến tranh thế giới lần thứ hai, trong cuộc chiến Trung-Nhật. Sau năm 1949, Chính quyền Cách Mạng tiếp quản Trung Quốc, ông đưa gia đình rời Thượng Hải đến Hồng Kông, ở đây Tần Hán bắt đầu học tiếng Quảng Đông và tiếp thu nền giáo dục cơ bản. Cha anh thuê một gia sư về nhà để dạy riêng cho con.

Sau một vài năm sống ở Hồng Kông, gia đình dời qua Đài Loan, Tần Hán mới bắt đầu đến Trường Học. Do mâu thuẫn với nhà cầm quyền đương thời ở Đài Loan, cha của Tần Hán buộc phải rời khỏi gia đình và bị quản thúc tại Nhật nhiều năm. Mẹ của anh một mình chăm sóc gia đình và nuôi dạy con cáị Bà là một họa sĩ có tài, chẳng bao lâu bà mởmột phòng tranh ở Đài Bắc.

Với thu nhập ổn định của mẹ, Tần hán an tâm hoàn tất chương trình trung học.

Khi còn nhỏ, mọi người đều biết anh rất say mê điện ảnh, thường bỏ ra nhiều thì giờ để đến rạp xem phim. Anh có thể nhớ tên tất cả các diễn viên nổi tiếng và phim có họ đóng. Giấc mơ lớn nhất của Tần Hán khi trưởng thành là trở thành đạo diễn . Khi đủ 18 tuổi, anh được giao đóng một vai phụ trong phim "Yuan Shang Han Xiao" (1967), đây là lần đầu tiên anh xuất hiện trươc ống kính nghệ thuật thứ bảỵ Công việc diễn xuất của anh bị cắt ngang khi đến tuổi quân dịch. Ở Đài Loan, nam giới đến tuổi 18 bắt buột phải thi hành nghĩa vụ quân sự, không phân biệt thành phần xuất thân. Ban đầu, anh chỉ miễn cưỡng tham gia quân độị Tuy nhiên, những năm sau này anh mới nhận ra những tháng năm trong quân đội là thời gian rèn luyệt tốt nhất và có ảnh hưởng đến cả cuộc đời anh. Sau 3 năm chịu đựng gian khổ, Tần Hán trở về Đài Bắc, hy vọng tiếp tục theo đuổi giấc mơ điện ảnh. Không may cho anh vì phim hành động đang chiếm ưu thế thu hút người xem lúc bấy giờ. Tương lai anh mờ mịt, anh phải bắt đầu lại từ vạch xuất phát.

Lúc đó, Tần Hán là một thanh niên chỉ mới 21 tuổi đang ôm ấp nhiều hoài bão và không muốn trở thành gánh nặng cho gia đình. Anh cần tìm việc làm để nuôi sống bản thân mình. Trước khi trở thành diễn viên, Tần Hán đã là một hoạ sĩ tài năng, anh tự học vẽ tranh sơn dầu và màu nước. Để gây sự chú ý ở người chơi tranh, anh bày tranh của mình tại một nơi dễ thâ;y, ngay gần phòng tranh của mẹ anh. Và không có gì đáng ngạc nhiên khi tác phẩm của anh thu hút được công chúng và bán chạỵ

+ + Thành công

Cho dù rất thành công trong lĩnh vực hội họa, song Tần Hán vẫn không bỏ nghề diễn xuất của mình. Năm 1972, sự nghiệp của Tần hán bước sang một ngã rẻ khi đạo diễn Shong Chun Shou phát hiện ra anh. Anh được mời đóng vai chính trong bộ phim điện ảnh Song ngoạị Bộ phim này trở thành một big hit ở Hồng Kông và cũng là sự kiện nổi đình nổi đám tại Đài Loan mặc dù chưa bao giờ nó được chiếu ngoài rạp. Nhiều đạo diễn chú ý đến đôi mắt với cái nhìn tuyệt đẹp đã tại ra cơn sốt thu hút phái nữ của anh. Đối với khán giả, anh trở thành khuôn mặt ăn khách và giới phê bình khen là diễn xuất tuyệt vờị Giấc mơ đã thành sự thật, Tần hán dã với tới được danh hiệu ngôi saọ Cuộc sống của anh sẽ không còn như cũ.

Diễn xuất của Tần hán trong các bộ phim tình cảm dựa theo tiểu thuyết của Quỳnh Dao, Y Đạt.... làm say đắm khán giả từ thập niên 70 đến đầu thập niên 80. Trong quãng thời gian 10 năm, anh đã đóng hơn 80 bộ phim lớn nhỏ khác nhaụ

Cũng trong thời gian này, làng giải trí HK xuất hiện "huyền thoại" Song Tần-Nhị Lâm: Tần Hán, Tần Tường Lâm và Lâm Thanh Hà, Lâm Phụng Kiềụ Họ là những nam nữ diễn viên nổi tiếng nhất thập niên 70. Trong suốt thời hoàng kim đó, thanh niên sùng bái họ, hàng triệu khán giả hâm mộ tụ tậ trong rạp xem phim. Đối với các cô gái, hình tượng của Tần hán luôn là một chàng bạch mã hoàng tử lịch lãm. Phim có anh đóng luôn chiếm vị thế hàng đầu trong danh sách phim ăn khách nhất. Giới hâm mộ anh như đắm chìm theo mỗi ánh mắt diễn xuất của anh.

+ + Những năm tháng phiền muộn

Trong khi sự nghiệp đang trong vòng quay lạ thường thì cuộc sống riêng tư của Tần Hán rẽ sang một hướng đầy kịch tích vào giữa năm 1979. Vợ anh đột ngột đưa đơn ra toà đòi ly dị Tần Hán cưới Shao năm 1971, họ có một trai và một gáị Người ta luôn nghĩ rằng anh là người chồng có trách nhiệm và là người cha quan tâm đến con cáị Lời tuyên bố li hôn này như một quả bom nổ đối với công chúng mến mộ anh.

Nhiều lời đồn đãi nổi lên, lan truyền xung quanh chuyện diễn cặp "ăn ý" giữa Tần Hán và Lâm Thanh Hà. Họ gặp nhau lần đầu tiên vào năm 1972 trong phim "Song Ngoạị" Lúc ấy Tần Hán đã có vợ Lời đồn càng truyền nhanh hơn sau nhiều bộ phim họ đúng chung rất thành công. Họ là cặp tình nhân xứng đôi nhất thời bấy giờ trong các bộ phim tình cảm nổi tiếng. Là thần tượng của hàng triệu người thì cơn ác mộng khủng khiếp nhất là khi xảy ra chuyện "phim giả tình thật" với nữ diễn viên khác. Việc ly dị này không được dư luận chấp nhận, bởi vì khán giả Đài Loan vốn bảo thủ. Sự nghiệp và hình tượng của họ chìm xuống. Lâm Thanh Hà bị buộc rời Đài Loan cho đến khi lời đồn đãi lắng dịụ Cố gắng trốn chạy khỏi sự nhục mạ của công chúng, Lâm Thanh Hà cho đó là giải pháp tốt nhất nên cô rời Đài Loan vào khoảng cuối năm 1979. Cô giải thích là đến San Francisco để du học, tạm gác công việc lại

Như để thêm thú vị cho vụ lộn xộn này, Tần Tường Lâm tham gia cuộc đuổi rượt. Anh ta theo Lâm Thanh Hà đến San Francisco và cầu hôn cộ Lâm Thanh Hà liều lĩnh chấp thuận với hy vọng có thể đánh tan dư luận. Nhưng thực chất cô vẫn không quên được Tần Hán.

Sau vụ cầu hôn của Tần Tường Lâm bị báo chí phanh phui, Lâm Thanh Hà gọi điện cho Tần hán, yêu cầu anh đến giải cứụ Nhưng Tần hán, cha của 2 đứa trẻ chỉ mới biết đi, không thể bỏ con mình ở Đài Loan. Trở lực này đã mở toang cánh cửa cơ hội cho việc đính hôn. Trước khi Lâm Thanh Hà kịp do dự thêm lần nữa, Tần Tường Lâm đã mua sẵn nhẫn đính hôn. Vài ngày sau đó, Lâm Thanh Hà và Tần Tường Lâm chính thức tuyên bố lễ đính hôn của mình. Khi tin tức bay về Đài Loan thì cơn giận của công chúng cũng đã lắng xuống. Hai thần tượng sụp đổ, một gia đình tan nát - hậu quả khôn lường đã khiến dư luận phải chùn bước. Người ta thôi không còn trách mắng Tần Hán và Lâm Thanh Hà. Nhưng Tần Hán vẫn phải chắp nối lại gia đình tan nát của mình. Vụ ly hôn lộn xộn đã làm xáo động mối quan hệ giữa anh và người vợ Mặc dù họ cố gắng hàn gắn lại vì tương lai của những đứa con, nhưng không thực hiện được. Cuộc tái hợp kéo dài được không lâu, Tần Hán và vợ cùng đồng ý ly dị vào năm 1982, sau 12 năm chung sống pha trộn ngọt bùi lẫn sóng gió.

+ + Tái hợp

Trong suốt những năm tháng đau buồn, Tần Hán phải vật lộn với nhiều vấn đề riêng tư của mình, nó cũng không giúp gì được cho sự nghiệp của anh. Công việc diễn xuất luôn gặp trở ngạị Cuối cùng, vào năm 1985, anh cắn răng trở lại với ngành công nghiệp giải trí. Bộ phim truyền hình đầu tiên Kỷ độ Tịch dương Hồng là một cú đột phá. Những bộ phim tiếp theo Xóm Vắng, Dòng Sông Ly Biệt, giúp Tần hán thêm vững bước. Anh trở thành siêu sao của màn ảnh nhỏ. Ở tuổi 40, anh nổi tiếng hơn bao giờ hết. Thành công của bộ phim "Xóm Vắng" làm cho Lưu Tuyết Hoa và anh trở thành một cặp tài danh ăn khách. Danh tiếng của họ vượt khỏi Đài Loan đến với nhiều trị trường hải ngoạị

Năm 1987, Lâm Thanh Hà trở về Đài Bắc sau một vài năm tham gia ngành công nghiệp giải trí ở Hồng Kông. Vụ đính hôn giữa cô và Tần Tường Lâm đã không thành. Sự tái hợp giữa Tần Hán và Lâm Thanh Hà được dư luận tiên đoán. Cương quyết vượt qua mọi hiếu kỳ của công chúng, hai người công khai chuyện tình cảm và thật bất ngờ, lần này công chúng Đài Loan vui vẻ đón nhận mối quan hệ của hai ngườị Đó là vào năm 1987. Nhiều lời chúc tốt đẹp cùng với hy vọng chuyện tình của họ có một đoạn kết vui vẻ. Lễ cưới sẽ là một kết thúc thích hợp cho cuộc rượt đuổi dài 20 năm. Nhưng nó đã không diễn ra như mọi người mong đợị Năn 1991, quan hệ của họ trở nên nguội lạnh với những lời đồn đãi xung quanh, nổi bật là nguồn tin Lâm Thanh Hà có người khác. Vào năm 1994, điều ngạc nhiên lớn xảy ra, Lâm Thanh Hà kết hôn với Mike Shin, chủ tịch tập đoàn Espirit Asia, một người đàn ông góa vợ giàu có. Một năm sau, chị sinh một bé gáị

+ + Đau khổ

Mặc dù luôn theo dõi bước thăng trầm của Tần Hán, trải qua nhiều năm, những người hâm mộ vẫn không sao hiểu được vì sao quan hệ của họ lại trở nên chua chát như thế. Lý do duy nhất có thể đúng là do họ không hoà hợp với nhaụ Nhiều năm họ là cặp tình nhân bí mật nênkhông có thời gian tìm hiểu nhau rõ. Bên cạnh đó, 20 năm dài yêu đương lãng mạn làm mệt đầu óc họ. Thật buồn khi xem đoạn kết một cuốn phim không có hậu như vậy!

Tần Hán bị bẽ mặt trước công chúng và gục ngã sau đám cưới của Lâm Thanh Hà. Anh cố gắng hết sức để trốn chạy khỏi những cặp mắt soi móị Nhiều năm anh sống ẩn danh. Từ khi chuyện tình của anh và Lâm Thanh Hà "có vấn đề" thì anh luôn bị giới báo chí săn đuổi, họ theo anh mọi nơi, hỏi cảm giác của anh về đám cưới của Lâm Thanh Hà. Như vậy, họ đang cố tình chọc gậy vào vết thương. Tần Hán vẫn còn đang chịu đựng tác động của mối quan hệ cũ. Cho dù là ai có lỗi đi nữa thì bạn không thể định tội họ được. Đó là mối quan hệ khá phức tạp. Chúng ta những người ngoại cuộc làm sao hiểu biết được bí ấn của nó?

+ + Hiện tại

Hiện nay Tần Hán sống với 2 đứa con của mình, đang ở độ tuổi 20, Richard, con trai anh là một DJ, thỉnh thoảng là người dẫn chương trình trong làng giải trí Đài Loan. Tần Hán vẫn tham gia vài bộ phim ngắn. Năm 1998, anh nhận một vai trong bộ phim "Bởi Vì Yêu Em".
Một đêm cuối năm 1998, Tần Hán hẹn với nữ diễn viên hàng đầu Đài Loan Xu Gui Ying (cùng đóng trong Bởi Vì Yêu Em). Họ cùng đi xem bộ phim One Night Stand, trong khi cố gắng tránh mọi sự chú ý thì họ lại bị phóng viên bắt gặp.

Dù sao, đó cũng là tin tốt lành với công chúng Đài Loan vì họ luôn lo lắng cho anh kể từ khi anh và Lâm Thanh Hà đổ vỡ. Họ sợ là anh sẽ sống trong vỏ sò của mình. Hy vọng anh sẽ tìm được 1 tâm hồn đồng cảm và người đó sẽ chăm sóc cho anh. Thật đáng tiếc cho chúng ta, những người hâm mộ anh ít ỏi còn lại, nếu phải nhìn anh sống phần đời còn lại trong cô đơn.

Nguồn: http://www.vietmedia.com/music/asianstars/?ID=13&Topic=Tan+Han

Lâm Thanh Hà vẫn chưa mất ngôi thần tượng

IPB Image

Trong khoảng thời gian 1978, Lâm Thanh Hà được mệnh danh là một đại mỹ nhân, được hàng triệu đàn ông khắp nơi thần tượng và say mê.

Lâm Thanh Hà sinh trưởng và lớn lên tại Đài Loan và khi cô đến Hong Kong tháng 8 năm 1973, lúc đó cô vừa mới 18 tuổi để bắt đầu nhận vai chánh trong phim “Song Ngoại”, tác phẩm đầu tay nổi tiếng của nữ sĩ Quỳnh Dao, cô đóng chung với nam tài tử Tần Hán. Khi cuốn phim phát hành ra thị trường, Lâm Thanh Hà đã gây nên một hiện tượng say đắm ngay và báo chí đã ca ngợi tài năng diễn xuất quá tuyệt vời của Lâm Thanh Hà, mặc dù đây chỉ mới là bước đầu tiên bước vào sinh hoạt điện ảnh Hong Kong. Tạp chí điện ảnh uy tín nhất thời đó đã viết bài ca ngợi: Thật sự không thể dùng ngòi bút để diễn tả nét đẹp khả ái của Thanh Hà và tài năng diễn xuất quá xuất sắc tuyệt vời của cô ta. Một nhan sắc vừa quý phái cao quý trong trắng lại vừa thánh thiện.

Cha mẹ Lâm Thanh Hà là người Sơn Đông, cha làm xưởng may, mẹ ở nhà chăm lo việc nhà, Lâm Thanh Hà là con thứ hai còn có anh cả và cô em gái, thuộc gia đình bảo thủ nề nếp gia giáo, cha mẹ dạy con rất nghiêm khắc. Tuy nhiên cả nhà đều yêu thương Lâm Thanh Hà từ nhỏ, được nuông chiều nên Lâm Thanh Hà hay nhõng nhẽo, không vừa ý là rơi nước mắt, lại có tính bướng bỉnh muốn gì là y như phải đòi cho bằng được. Tuy nhiên Lâm Thanh Hà là đứa con gái ngoan, biết vâng lời cha mẹ, học giỏi ở nhà trường các cô giáo đều mến thương và bạn bè đều thích làm bạn. Khi cô chuẩn bị vào trung học, lại đòi cha mẹ dọn ra thành phố Đài Bắc vì nơi đang cư ngụ chỉ là một quận ở Tây Nam Gia Nghĩa. Vì quá thương con nên gia đình dọn về Đài Bắc, hàng ngày ngoài giờ học, Lâm Thanh Hà cùng chúng bạn vào xem phim và dĩ nhiên từ đó cô bắt đầu mơ ước mộng làm tài tử ciné hoặc một cô giáo mẫu giáo vui chơi với trẻ thơ. Không ngờ một sự tình cờ xảy ra như một định mệnh an bài. Khi Lâm Thanh Hà vừa bãi lớp ra về khám phá có người đàn ông cứ lẽo đẽo đi theo đến tận nhà và cuối cùng xin phép Lâm Thanh Hà được vào nhà để bàn về chuyện mời cô đóng phim. Lúc đầu Lâm Thanh Hà cùng cha mẹ hơi ngỡ ngàng trước cuộc đối thoại nhưng sau ông cho biết hiện ông đang cộng tác cho một công ty điện ảnh nổi tiếng ở Đài Bắc nếu Lâm Thanh Hà nhận lời thì ông sẽ mời ông giám đốc đến trong vài tuần nữa, mang hợp đồng đến để ký đóng phim luôn. Thế là Lâm Thanh Hà nhận lời. Sau đó đạo diễn Tống Tôn Thọ mời Lâm Thanh Hà đến phim trường thử vai trò giao phó. Không phải chỉ có Lâm Thanh Hà mà đã có hơn 30 thiếu nữ khác cũng được mời đến tham dự cuộc tuyển lựa. Đến phiên Lâm Thanh Hà ra diễn vài cảnh, mọi người đều hài lòng và chấm dứt cuộc thi tuyển. Thế là Lâm Thanh Hà chính thức được thu nhận vai chính trong phim Song Ngoại và cũng là giây phút bắt đầu cho cuộc hành trình đầy vinh quang. Khi được chọn Lâm Thanh Hà báo chí gặp nhiều đạo diễn Tống Tôn Thọ hỏi: Nguyên nhân nào chính ông là người giới thiệu Lâm Thanh Hà? Thì ông cho biết: Tất cả đều do nhân duyên và định mệnh. Sáng hôm đó sau khi tôi và bạn bè ghé vào một quán cà phê gần trường học của cô ta, trong khi nhâm nhi ly cà phê với điếu thuốc, mắt tôi bắt gặp một cô bé đi chung với bạn bè vừa cười vừa nói điệu bộ rất hồn nhiên nhí nhảnh, đặc biệt cô ta có đôi mắt thật sáng, nụ cười thật dễ thương, tôi mới lò dò đi theo qua bên kia đường đứng ở ngoài rào nhìn vào theo dõi cô bé đó, quả thật là một thiếu nữ xinh đẹp duyên dáng như đóa hoa rạng rỡ giữa đám bạn bè, đúng là nhân vật chính trong Song Ngoại mà tôi đang tìm trong thời gian gần đây, nhất định tôi không đánh mất cơ hội nên ngồi quá cà phê gần đó chờ bãi học đi theo cô ta đến tận nhà và kết quả như ngày hôm nay.

Lúc đầu chính cha mẹ của Lâm Thanh Hà cũng chỉ mong con trở thành một cô giáo theo sở thích nhưng khi được đề nghị đóng phim thì cô lại thích quá nên cha mẹ cũng chiều ý con thử thời vận, nếu không thì thôi, nên đã chấp nhận thù lao lúc đó có 10 ngàn tiền Đài Loan, khoảng chừng 1500 tiền đô la, để đóng vai nữ sinh trong phim Song Ngoại. Điều kiện đầu tiên là Lâm Thanh Hà phải cắt tóc ngắn, mái tóc dài óng ả mà Lâm Thanh Hà yêu quý đành phải hy sinh. Cũng trong phim này, Lâm Thanh Hà đã trao nụ hôn trong trắng cho nam tài tử Tần Hán đóng vai thầy giáo yêu cô nữ sinh. Lúc đầu Lâm Thanh Hà ngượng ngùng không chịu nhưng cuối cùng đạo diễn yêu cầu nên phải chấp thuận. Chính nụ hôn này là khởi đầu cho cuộc tình Lâm Thanh Hà và Tần Hán lâm ly da diết trong suốt bao nhiêu năm gây chấn động khắp nơi. Khi cuốn phim hoàn tất tung ra thị trường đã tạo nên một chấn động như sóng thần không chỉ ở Hong Kong, Đài Loan mà khắp vùng Đông Nam Á. Có nhiều nhà trường khắt khe lên án cuốn phim thiếu đạo đức đã phá vỡ khuôn phép đạo lý Khổng Mạnh, không chấp nhận chuyện yêu đương xảy ra giữa thầy giáo với học sinh vì quan niệm “nhất tự vi sư, bán tự vi sư”. Sư được xem như cha, không thể chấp nhận có chuyện yêu đương. Báo giới chia ra làm hai phe, chống và bênh nên càng gây nên sự kích động tò mò muốn xem cho ra lẽ, thế là cuốn phim lại càng gặt hái thành quả khả quan về lợi nhuận. Càng xem phim khán giả càng thần tượng Lâm Thanh Hà vì quá xinh đẹp hồn nhiên mà tài năng diễn xuất thật tuyệt. Ngay buổi ra mắt đầu tiên ở các rạp chiếu bóng tại Hong Kong đều có Lâm Thanh Hà – Tần Hán đến tham dự nên càng được khán giả yêu thích, được thấy tận mắt người đẹp Lâm Thanh Hà nên lại càng ngưỡng mộ hơn. Từ đó Lâm Thanh Hà liên tục xuất hiện trong nhiều cuốn phim tình cảm xã hội bên cạnh Tần Hán. Chỉ trong thời gian ngắn Lâm Thanh Hà đã chinh phục hàng triệu đàn ông say mê cô, trong đó có nhiều nhà tỷ phú thương gia sẵn sàng tung ra cả sự nghiệp, chỉ cần Lâm Thanh Hà gật đầu. Nhưng Lâm Thanh Hà lúc đó chỉ chú tâm vào con đường điện ảnh. Nói đến tình yêu thì cuộc tình đầu tiên với Câu Phong khi ở quê nhà và khi đóng phim Song Ngoại thì cô và Tần Hán đã yêu nhau nhưng không thành vì Tần Hán đã có vợ con, mặc dù Tần Hán nhờ luật sư ly dị vợ nhưng vợ Tần Hán không chịu ký để như thế làm khổ Tần Hán. Thời gian trôi qua Lâm Thanh Hà cảm thấy cuộc đời không đi đến đâu trong lúc tuổi già đang tới nên Lâm Thanh Hà quyết định lên xe hoa với nhà triệu phú ở San Francisco Hoa Kỳ cho an phận vì đã quá mệt mỏi chờ đợi.


IPB Image

Lâm Thanh Hà và Tần Hán

Hiện Lâm Thanh Hà có hai con nhưng nhan sắc không thay đổi nhiều lắm và được xem là đại tài tử danh tiếng của Trung Hoa, chiếm được nhiều giải thưởng cao quý về điện ảnh ở Đông Nam Á cho đến nay vẫn được khán thính giả tôn vinh là nữ hoàng không ngai. Một trong những nam tài tử ngưỡng mộ tài năng và nhan sắc Lâm Thanh Hà là Nguyên Biêu, hiện là đạo diễn đang có dự tính dựng nên một cuốn phim về cuộc đời Lâm Thanh Hà, chính ông đã đến San Francisco nhất lần để thảo luận với Lâm Thanh Hà nhưng vẫn chưa bắt đầu, không hiểu nguyên nhân nhưng theo báo chí phỏng vấn ông mới đây thì ông cho biết: Nếu thực hiện phải chuẩn bị chu đáo và dĩ nhiên phải dự trù một ngân khoản thực hiện cho xứng đáng một tác phẩm để đời mới khởi công.

Nguồn: http://www.saigontimes.net/?catid=37&newsid=7960&pid=39

Tổng hợp [8]

Sưu tầm bởi Xuân Thu - dienanh.net

Leslie lúc nhỏ mà nhìn đã xinh giai thế này rồi đây










Bạch mã hoàng tử Leslie